Кабардино-БалкарияПрава человекаЧеркесский вопросЭкспертиза

В Кабардино-Балкарию пришла «манкуртизация»

НАЛЬЧИК, 26 января, Caucasus Times. Заявление президента России Владимира Путина относительно добровольного изучения языков в России обернулось в регионах преследованием национального языка.

Еще летом 2017 года Путин заявил: «Заставлять человека изучать язык, который родным для него не является, так же недопустимо, как и снижать уровень преподавания русского».

Исходя из того, что Владимир Путин не давал прямого указания угнетать национальные языки в пользу русского, а в национальных республиках именно русский язык является не родным, регионы могли бы отреагировать на очередную путинскую инициативу, если не в пользу национальным интересам, то хотя бы не во веред им.

Однако, в Кабардино-Балкарии путинскую инициативу поняли именно так, как поняли.

Уже с января 2018 года в Кабардино-Балкарии, Дагестане и ряде других регионов Кавказа заявление президента обернулось массовыми инициативами по отмене изучения национальных языков.

Последний раз социальные сети взорвала новость о некой комиссии, проходившей в одной из школ селения Лечинкай (Кабардино-Балкарии), где было объявлено, что с января 2018 года уроки национальных языков в школах будут отменены. Следом пришло опровержение, что это дезинформация и от изучения родного языка могут отказаться только старшеклассники, в пользу увеличения часов предметов, обязательных для сдачи ЕГЭ. В официальные страницы Министерства образования КБР в Инстаграме был опубликован пост о том, что в ходе плановой проверки в общеобразовательных учреждениях не выявлены факты нарушения прав на добровольное изучение родного языка.

Между тем, как удалось выяснить Caucasus Times, с января 2018 года в силу вступило распоряжение Министерства образования Кабардино-Балкарии о том, что ученики 10-11 классов при желании могут отказаться от изучения родного языка в пользу урока краеведения.

Напомним, что краеведение – то элективные курсы национальных языков для русскоязычного населения. В итоге, по данным Правозащитного центра «За права КБР» одна из нальчикских гимназий, администрация которой решила первой продемонстрировать на практике применение дискриминационной инициативы, провела среди школьников анкетирование о добровольном отказе от изучения родного языка.

По распоряжению администрации Гимназии №14 города Нальчик, были подготовлены листки с заявлением о добровольном отказе от изучения родного языка, где уже были напечатаны фамилии учеников и их родителей.

По информации правозащитников, учеников 10-11 классов заставили подписать листы от имени родителей, оговаривая, что те, которые не подпишут отказ от изучения родного языка, при сдаче экзамена с оценкой «неудовлетворительно» не получат аттестат о среднем образовании, что, несомненно, является вопиющим нарушением прав человека и оказанием давления на несовершеннолетних детей.

В связи с ситуацией в Гимназии №14 г. Нальчик, на сайте Правозащитного центра «За права КБР» было опубликовано обращение общественников и ученых республики к главе КБР Юрию Кокову, с просьбой обратить внимание на процесс перевода национальных языков на добровольную основу. «Каждый гражданин имеет право на изучение родного языка, тем более, заставлять детей подписывать бумаги от лица родителей – прямое нарушение законодательства», — отметили в правозащитном центре.

В интервью Caucasus Times директор гимназии Римма Жамборова опровергла информацию о том, что на детей оказывалось какое-либо давление.

По словам директора, проводилось анкетирование учеников старших классов и 215 из них добровольно отказались от изучения родного языка. «Единственным способом заставить детей не слоняться по коридорам при отказе от урока родного языка, это альтернативное «Краеведение». На разработку методических материалов к этому уроку ушло больше года» , – подчеркнула Жамборова.

Директор так же отметила, что со сложностями, возникающими при изучении родного языка у детей, отсутствием интереса к предмету сложно бороться в следствии того, что учебники по кабардинскому языку сложны для усвоения и не интересны. По ее словам, «Дети, которые получают пятерки по основным предметам, возвращаются домой с двойками по родному языку», — пояснила Жамборова.

Еще одним испытанием для родного языка стал Единый государственный экзамен (ЕГЭ), при сдаче которого отметаются любые мероприятия, которые не способствуют позитивному решению вопроса. В первую очередь под раздачу попадает необязательный родной язык.

В соседних республиках дела обстоят ровно так же. Сложности с изучением родного языка испытывают осетины, ингуши, дагестанцы и ногайцы. Отдельным оплотом стоит Чечня, ситуация в которой кардинальна иная. Практически все чеченские СМИ говорят на чеченском языке. При этом, чеченский язык обязателен для изучения во всех классах любых профилей.

Согласно Конституции РФ, все народы, населяющие Россию, имеют равные права на сохранение своей культуры и языка. Конституция же выступает гарантом защиты этих прав.

Однако, на практике дела обстоят иначе: государство выступает главным попирателем прав и свобод народов. При этом, государство признает языки, имеющие официальный государственный статус в отдельных регионах второсортными, не имеющими право стоять в одном ряду с русским языком.

Именно для защиты от подобных вызовов в свое время Кабардино-Балкарские парламентарии признали кабардино-черкесский и балкарский языки государственными наравне с русским.

Как тут не вспомнить, образ мальчика манкурта из известного художественного произведения Чингиза Айтматова — «Буранный полустанок». Манку́рт — согласно роману Чингиза Айтматова «Буранный полустанок» («И дольше века длится день»), взятый в плен человек, превращённый в бездушное рабское создание, полностью подчинённое хозяину и не помнящее ничего из предыдущей жизни.

В новых условиях, отведенных президентом России малочисленным народам, шансы на сохранение языка у черкесов значительно снижаются, если не сказать большего. А в условиях, когда большая часть этноса проживает в Турции, где процент владеющих родным языком не превышает 20%, черкесам как этносу грозит вымирание: как известно, нет языка, нет и народа.

 Аида Герг, Caucasus Times 

Editor

«Free Eurasia» — это независимая медийная платформа, базирующаяся в Праге, с амбициозной целью обеспечить регионы Центральной Азии и Кавказа качественной, объективной и своевременной информацией на национальных языках. Наша работа ориентирована на всестороннее освещение социально‑политических, экономических и культурных процессов в Центральной Азии и на Кавказе, а также на проблемы диаспор в России, Турции, Китае и других странах. Мы выпускаем новости, аналитические статьи, видеорепортажи, подкасты, интервью и журналистские расследования. Особое внимание уделяется темам, которые редко находят отражение в государственных СМИ: нарушению прав человека, коррупции, этнокультурной идентичности, миграции и международным отношениям. Мы стремимся охватывать аудиторию всех поколений, с акцентом на молодёжь и жителей отдалённых регионов, предлагая им контент в привычных цифровых форматах и на родном языке. Наша основная цель — содействовать развитию и устойчивости независимых СМИ в Центральной Азии и на Кавказе. Мы стремимся укрепить информационный суверенитет регионов, расширяя доступ к правдивым источникам и повышая медиаграмотность. При этом мы поддерживаем развитие национальных языков как ключевых элементов идентичности и культурного наследия, стимулируя общественную дискуссию и вовлечённость. Проект призван стать катализатором для формирования сильного гражданского общества и защиты демократических ценностей, способствуя появлению новых профессиональных журналистов и укреплению международного сотрудничества.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *